カテゴリー: Life in Japan Story

Setsubun Tradition 節分👹

Alohaa! Mari kita mulai blog ini supaya lebih berfaedah hahaha~🤣

Hari ini bebque~ tepat nya 3 Februari kami merayakan tradisi Setsubun 節分.

Perayaan ini di mulai dari zaman Edo hingga sekarang. Setsubun dirayakan untuk pergantian musim dari musim dingin ❄️ke musim semi🌸. Jadi dapat dikatakan setsubun adalah tradisi sehari sebelum hari pertama musim semi. Tetapi setsubun ini bukan merupakan hari libur atau tanggal merah, orang tetap bekerja seperti biasa, tapiii ya hari ini minggu libur beb.

Pada hari setsubun ini, orang Jepang melakukan tradisi mengusir setan dari rumah dan membawa keberuntungan ke dalam rumah 👹👹. Tradisi ini biasanya dilakukan apabila ada anak anak dan seorang laki-laki ( biasanya sang ayah ) berperan sebagai setan dengan menggunakan topeng setan dan anak anak di rumah melemparkan kacang kedelai ke pemeran setan. Sambil melempar kacang anak anak tersebut mengucapkan “Oni wa soto, Fuku wa uchi👹” yang artinya “Setan ke luar, keberuntungan ke dalam” 👹hingga pemeran setan tersebut keluar dari rumah. Yang bermaksud keluarnya kesialan didalam rumah dan mengharapkan keberuntungan akan datang pada musim semi ini.🌸🤗✨

Kalau ga ada anak2 ya tidak ada bebque…

Kalau tidaks ada lalu kau ngapain hayatiiii?? Jadiii kita melakukan salah satu tradisi yang tradisi makan sushi bulat2 tanpa dipotong yg dinamakan “恵方巻き” ehoumaki. Arti dari “ehoumaki” itu sendiri adalah “gulungan keberuntungan”. Ehoumaki adalah jenis sushi makizushi (sushi yang di gulung dengan rumput laut) panjang yang tanpa dipotong-potong menjadi kecil. Mateng kalau mulutmu kecil Yuuurrr😗

Ehoumaki ini adalah tradisi yang berasal dari daerah kami Osaka yang bermula pada akhir zaman Edo hingga tradisi ini meluas dan menjadi bagian tradisi setsubun di seluruh Jepang hingga sekarang. Ehoumaki ini berisi 7 macam bahan sushi yang dianggap membawa keberuntungan. Saat makan ehoumaki, harus menghadap ke arah mata angin yang sudah ditentukan setiap tahun nya, dan tidak boleh berbicara hingga satu gulung itu habis di makan.

Di tradisi ini bagi saya yang ber bibir kecil cukup kesusahan haha~~ tapi si Ponyo bisa mangap sebesar iniiiiii ulalaaa~

Buat sendiri Yur??

Tentuu tidak beb, beli di supermarket dan kebetulan kita balik malem jd sudah diskon 50% haha, bangganya mamitah yg penting rasa sama!

Jya, minna san

Di awal pergantian musim semi ini, kami berharap dilimpahkan kemakmuran, kesehatan dan kesejahteraan yang melimpah! Amen 🌸 btw ume taman di depan udh mula mekar, uhuuuyy story ny aku share soon~

投稿者:

Im YURIKO(^_^)ノ Thank you for reading this blog( ˘ ³˘)♥︎ Please support this blog with comment ,share and likes (●❛⃘ᗜ​❛⃘●)੭ु⁾⁾

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中